Ten serwis używa cookies i podobnych technologii, brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to.

Brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to. Więcej »

Zrozumiałem

Egzamin na prawo jazdy po hiszpańsku? MI odpowiada na interpelację

Egzamin na prawo jazdy po hiszpańsku? MI odpowiada na interpelację fotolia.pl

O możliwość zdawania egzaminu teoretycznego na prawo jazdy w języku hiszpańskim zostało zapytane Ministerstwo Infrastruktury w jednej z interpelacji poselskich.

Przepisy, przepisy, przepisy…

Resort zwrócił uwagę, że zgodnie z art. 51 ust. 2 pkt 1 ustawy o kierujących pojazdami, egzamin państwowy z części teoretycznej jest przeprowadzany w formie testów jednokrotnego wyboru z pytaniami generowanymi w czasie rzeczywistym za pomocą techniki informatycznej - dotyczy sprawdzenia wiedzy w zakresie uprawnień prawa jazdy kategorii AM, A1, A2, A, B1, B, C1, C, D1, D i T oraz uprawnienia do kierowania tramwajem.

Z kolei przepisy rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 24 listopada 2023 r. w sprawie egzaminowania osób ubiegających się o uprawnienia do kierowania pojazdami, szkolenia, egzaminowania i uzyskiwania uprawnień przez egzaminatorów oraz wzorów dokumentów stosowanych w tych sprawach w § 18 ust. 1 pkt 4 przewidują możliwość przebywania podczas przeprowadzania egzaminu w sali tłumacza przysięgłego, którego udział zapewnia sobie osoba egzaminowana, jeżeli osoba ta nie włada językiem polskim w stopniu umożliwiającym przeprowadzenie egzaminu oraz zrozumienie zasad przeprowadzania egzaminu, jednak nie dłużej niż do czasu rozpoczęcia testu.

Języki obce na egzaminie teoretycznym

Ministerstwo przekazało, że na bieżąco stara się poszerzać możliwości ułatwiające zdobywanie uprawnień do kierowania pojazdami przez obcokrajowców. Aktualnie zdający mogą – poza językiem polskim, przystąpić do egzaminu państwowego na prawo jazdy w języku angielskim, niemieckim, migowym oraz ukraińskim w zakresie prawa jazdy kat. B.

Resort prowadzi również prace rozszerzające możliwości zdawania egzaminu teoretycznego w językach obcych w zakresie innych kategorii. Aktualnie trwają prace dotyczące możliwości wyboru języka ukraińskiego dla kandydatów na kierowców kat. C prawa jazdy.

Co jednak istotne, z danych przedstawionych przez MI wynika, że zdawanie egzaminu w języku innym niż polski stanowi niewielki odsetek egzaminów względem wszystkich.

Będzie nowa dyrektywa w sprawie praw jazdy

Obecnie procedowana na forum UE nowa dyrektywa w sprawie praw jazdy przewiduje możliwość zdawania części teoretycznej egzaminu państwowego na prawo jazdy w państwie członkowskim obywatelstwa osoby zamiast w państwie członkowskim stałego miejsca zamieszkania. W takiej sytuacji obywatel np. Hiszpanii, mimo posiadania stałego miejsca zamieszkania w Polsce, będzie mógł zdać część teoretyczną egzaminu na prawo jazdy kat. B w Hiszpanii. Robocze tłumaczenie projektowanego art. 17 ust. 4 ww. dyrektywy brzmi: „Na zasadzie odstępstwa od art. 10 ust. 1 lit. e [projektowanej dyrektywy] i w konkretnym celu pierwszego wydania prawa jazdy kategorii B kandydata, którego państwo członkowskie miejsca stałego zamieszkania jest inne niż państwo członkowskie obywatelstwa, może on zdawać egzamin teoretyczny w drugim z wymienionych państw, jeżeli państwo członkowskie miejsca stałego zamieszkania nie przewiduje możliwości zdawania egzaminu teoretycznego w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego obywatelstwa lub z udziałem tłumacza ustnego. Na wniosek organów ds. praw jazdy państwa członkowskiego miejsca stałego zamieszkania państwo członkowskie obywatelstwa, w którym kandydat zdał egzamin teoretyczny, informuje państwo członkowskie miejsca stałego zamieszkania o przeprowadzonym i zdanym egzaminie, korzystając z Europejskiej Sieci Praw Jazdy, o której mowa w art. 19 ust. 1 [projektowanej dyrektywy]. Państwo członkowskie będące odbiorcą nie wymaga dalszego testowania wiedzy teoretycznej kandydata”.

MI nie planuje zmian

Ministerstwo przekazało, że nie planuje wprowadzenia języka hiszpańskiego do części teoretycznej egzaminu państwowego na prawo jazdy. Obowiązujące przepisy nie określają bowiem kryteriów determinujących konieczność opracowania bazy pytań wykorzystywanych na egzaminie teoretycznym na prawo jazdy w języku hiszpańskim.

Resort przypomniał, że kandydat na kierowcę ma prawo do skorzystania z obecności tłumacza przysięgłego, a obecność ta jest dopuszczona na egzaminie teoretycznym do chwili rozpoczęcia egzaminu. Rolą tłumacza jest w praktyce możliwość przetłumaczenia i wyjaśnienia procedur egzaminacyjnych, jeśli osoba egzaminowana nie włada językiem polskim w stopniu umożliwiającym przeprowadzenie egzaminu oraz zrozumienie zasad przeprowadzania egzaminu. Brak jest natomiast podstaw prawnych umożliwiających obecność tłumacza w czasie części teoretycznej egzaminu na prawo jazdy.

Z treścią interpelacji oraz odpowiedzi można zapoznać się tutaj 

Śr., 14 Mj. 2025 0 Komentarzy Dodane przez: Przemysław Matysiak