Ten serwis używa cookies i podobnych technologii, brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to.

Brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to. Więcej »

Zrozumiałem

Język migowy w urzędach

Język migowy w urzędach fotolia.pl

Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej opublikowało na swoich stronach najnowszą wersję projektu założeń do ustawy o języku migowym i innych środkach wspierania komunikowania się. Adresatami projektowanej regulacji mają być m.in.  instytucje publiczne a także osoby w nich zatrudnione.

Nowa ustawa ma zapewnić osobą uprawnionym:

  1. prawo do skorzystania przez osobę uprawnioną z pomocy osoby przybranej przez siebie w kontaktach z instytucjami publicznymi, służbami ratowniczo-interwencyjnymi oraz zakładami opieki zdrowotnej w dowolnie wybranym czasie;
  2. możliwość skorzystania przez osobę uprawnioną w kontaktach z instytucjami publicznymi z:
    1. usług tłumacza (PJM, SJM i SKGON) bądź pracownika posługującego się PJM lubSJM;
    2. możliwość komunikowania się w kontaktach z instytucjami publicznymi z wykorzystaniem środków wspierania komunikowania się (m.in SMS, faks, e-mail, serwisy internetowe instytucji publicznych)

Projekt przewiduje  stworzenie rejestru podmiotów świadczących tego typu usługi. Rejestr ma być prowadzony, na szczeblu województwa przez marszałka województwa, a na szczeblu powiatowym odpowiednio przez starostę (burmistrza lub prezydenta miasta).

Instytucja publiczna będzie zobowiązana do podawania do publicznej wiadomości  rejestru podmiotów świadczących usługi tłumaczy PJM, SJM i SKGON. Udostępnienie tego rejestru będzie bezpłatne. Skorzystanie z bezpłatnych usług tłumacza PJM, SJM i SKGON wpisanego do rejestru będzie odbywało się na podstawie zgłoszenia instytucji publicznej zapotrzebowania na tego typu usługę przez osobę uprawnioną.

Osoby uprawnione będą zobowiązane do zawiadomienia instytucji publicznej o chęci skorzystania z tego typu usług pisemnie, faksem, pocztą elektroniczną, krótką wiadomością tekstową (SMS) lub przy pomocy osoby trzeciej posługującej się językiem fonicznym – nie później niż na 3 dni robocze przed zamierzonym terminem załatwienia sprawy z potrzebną pomocą tłumacza (termin ten nie będzie dotyczył sytuacji nagłych, w których zaistnieje potrzeba załatwienia sprawy natychmiast).

Po otrzymaniu takiego zgłoszenia instytucja publiczna będzie wyznaczała, na zasadach otwartego i konkurencyjnego wyboru tłumacza z posiadanego rejestru, który odpowiada potrzebom osoby uprawnionej. Jednocześnie instytucja publiczna po otrzymaniu takiego zawiadomienia będzie zobowiązana do zapewnienia właściwej formy świadczenia usług w terminie wskazanym przez osobę uprawnioną lub w innym terminie uzgodnionym z tą osobą.

W przypadku, gdy instytucja publiczna nie będzie mogła zapewnić usług tłumacza PJM, SJM i SKGON, w terminie wskazanym przez osobę uprawnioną bądź z nią uzgodnionym, będzie zobowiązana do poinformowania o tym fakcie osobę uprawnioną z jednoczesnym wskazaniem przyczyny niemożności przyjęcia takiej osoby w danym terminie. Jednocześnie instytucja publiczna będzie zobowiązana do poinformowania osoby uprawnionej o przysługującym jej prawie załatwienia swojej sprawy przy pomocy osoby przybranej przez siebie w dowolnie wybranym przez nią terminie oraz możliwości załatwienia sprawy w wyznaczonym dniu przyjęć interesantów.

W projektowanej ustawie ma być również wskazane, że instytucja publiczna będzie zobligowana do zapewnienia możliwości skorzystania z pomocy pracownika posługującego się PJM lub SJM w ramach normalnego czasu funkcjonowania danego urzędu. W tym zakresie urząd będzie miał obowiązek wyznaczyć jeden dzień w miesiącu na przyjęcie interesantów, w którym będą oni mogli skorzystać z tych usług. Uprawnienie to, nie będzie mogło w żadnym wypadku ograniczać prawa osób uprawnionych do skorzystania z usług instytucji publicznej w niezbędnym dla nich zakresie, w szczególności w odniesieniu do terminów załatwienia spraw.

Zgodnie z projektowanymi przepisami pracownikom zatrudnionym w instytucjach publicznych posługującym się PJM, SJM będzie mógł być przyznany dodatek z tytułu znajomości PJM, SJM.

Wt., 11 St. 2011 0 Komentarzy Dodane przez: Bernadeta Skóbel