Ten serwis używa cookies i podobnych technologii, brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to.

Brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to. Więcej »

Zrozumiałem

Ułatwienia w uznawaniu zagranicznych świadectw szkolnych

Ułatwienia w uznawaniu zagranicznych świadectw szkolnych fotolia.pl

Przewidywane zmiany ustawowe dotyczące odejście od uznawania świadectwa wydanego za granicą za równorzędnego z konkretnym świadectwem wydanym w Polsce na rzecz uznania, że świadectwo zagraniczne jest dokumentem potwierdzającym określone wykształcenie oraz prawo do kontynuacji nauki na określonym poziomie pociąga za sobą konieczność zmian w procedurze uznawania zagranicznych świadectw szkolnych. W wielu przypadkach uelastyczniają one obecną procedurę.

Przykładem takich zmian jest:

·        rozszerzenie katalogu podmiotów uprawnionych do zalegalizowania duplikatu świadectwa (do tej pory był to wyłącznie konsul RP) o: władze oświatowe państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano świadectwo i akredytowaną w Polsce lub innym państwie UE, EFTA lub OECD placówkę dyplomatyczną lub konsularną państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano świadectwo;

·        rozszerzenie katalogu podmiotów uprawnionych do dokonania tłumaczenia dokumentów o osoby zarejestrowane jako tłumacze przysięgli w państwie UE, państwie członkowskim EFTA – strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym, konsulów RP właściwych dla danego państwa – miejsca wydania świadectwa i akredytowaną na terytorium RP placówkę dyplomatyczną lub konsularną państwa, na którego terytorium bądź w którego systemie edukacji wydano świadectwo lub inny dokument. W szczególnych wypadkach może zostać wyrażona zgoda na przedłożenie tłumaczenia dokonanego przez inny podmiot, którego wiarygodność nie budzi zastrzeżeń.

Określony zostaje zakres rozmowy sprawdzającej poziom wykształcenia. Może ona obejmować następujące przedmioty:

·        w celu uznania lub potwierdzenia wykształcenia gimnazjalnego, zasadniczego zawodowego oraz średniego – przedmioty humanistyczne (literatura obca, historia powszechna), matematykę, przedmioty przyrodnicze (biologia, geografia powszechna, fizyka) oraz język obcy nowożytny;

·        w celu uznania lub potwierdzenia wykształcenia podstawowego – literaturę obcą, matematykę oraz język obcy nowożytny.

Projekt rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej w sprawie szczegółowych zasad postępowania w celu uznania wykształcenia uzyskanego za granicą został skierowany do zaopiniowania przez Zespół ds. Edukacji, Kultury i Sportu.

Sob., 7 Lt. 2015 0 Komentarzy Dodane przez: Grzegorz P. Kubalski