Ten serwis używa cookies i podobnych technologii, brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to.

Brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to. Więcej »

Zrozumiałem

JUVENES TRANSLATORES - sztuka przekładu dla młodzieży

JUVENES TRANSLATORES - sztuka przekładu dla młodzieży fotolia.pl

Ideą konkursu jest propagowanie nauki języków obcych i zapoznawanie młodzieży ze sztuką przekładu.

Jeżeli zgodnie z mottem UE mamy być „zjednoczeni w różnorodności”, musimy znać języki obce.

Coroczny konkurs Juvenes Translatores, którego pierwsza edycja odbyła się w 2007 roku, to ukłon w stronę wszystkich tych, których pasją jest nauka języków obcych.

Znajomość języków poszerza horyzonty, umożliwia poznawanie nowych ludzi i innych kultur. A młodym ludziom w przyszłości ułatwi podjęcie studiów i znalezienie pracy w dowolnym miejscu w Europie.

Z badań wynika, że w Europie zapotrzebowanie na tłumaczenia i usługi tłumaczy pisemnych wciąż rośnie. Ci, którzy uczą się języków obcych, powinni o tym pamiętać! Konkurs Juvenes Translatores służy popularyzowaniu umiejętności tłumaczenia i pozwala spojrzeć na nie jako na sposób komunikowania się między różnymi kulturami w kontekście nauki języków obcych.

Wspieranie nauczycieli i uczniów...

Niektóre szkoły organizują własne testy wstępne, zarówno aby wybrać swoich najlepszych 5 uczniów, którzy będą je reprezentować, jak i po to, aby zainteresować konkursem więcej osób, niż wymaga regulamin. Tego rodzaju inicjatywy mogą być sposobem na uświadomienie wszystkim znaczenia umiejętności tłumaczenia i nauki języków obcych w szkole, gdy zaangażują się w nie nauczyciele i uczniowie z różnych klas.

...oraz promowanie współpracy ze szkołami z zagranicy

Konkurs Juvenes Translatores stał się również przy okazji inspiracją dla innych przedsięwzięć związanych z językami i kulturą. Niektóre z uczestniczących w nim szkół zaczęły organizować wymiany edukacyjne.

Innym może spodobać się pomysł współpracy szkół w ramach projektu eTwinning.

Komisja Europejska zachęca też do zaglądania na stronę konkursu na Facebooku. Można tam znaleźć najnowsze informacje na temat konkursu, będziecie się również mogli wymienić spostrzeżeniami na jego temat z innymi uczestnikami

Źródło: ec.europa.eu/translatores/why/index_pl.htm

Czw., 3 Wrz. 2015 0 Komentarzy Dodane przez: Tadeusz Narkun